anterior
Tweet about this on TwitterPin on PinterestShare on LinkedInShare on Google+Email this to someoneShare on Facebook
QR CODE

Slangs on internet

É claro que os nativos do idioma inglês também fazem uso de gírias e abreviações nesses meios de comunicação como nós.

E para você não ficar de fora, veja abaixo algumas gírias e abreviações usadas pelos que se comunicam in English. Algumas delas nós já até costumamos usar  na internet sem muitas vezes saber o que significam exatamente.

Confere aí as nossas dicas e assim não pague mico quando conversar com um gringo (a) que acabou de conhecer.

  • Owned – Aproxima-se de algo como “Humilhado”.
  • Pwned – A mesma coisa que o de cima, porém com mais impacto.
  • LOL – “Laughing Out Loud” ou “Lot of Laughing” (Rindo Muito, Rindo Alto, etc).
  • lvl – Level. Normalmente usado referente a jogos de RPG (Online ou não), ou referências semelhantes que incluam piadas
  • Fail – “Falha”. Normalmente é usado, obviamente, quando alguém diz ou faz algo errado, ou quando pensa estar “ownando” e não está
  • SHOCKED – “Chocado”, quando alguém diz algo inacreditável (ou faz alguma coisa extremamente idiota ao ponto do inacreditável.)
  • Rulez – É o mesmo que “Melhor”, “Melhor de Todos”, por exemplo: “Fulano Rulez”, daria o mesmo que “Ele é o melhor”.
  • W00F– Semelhante a um “latido” como forma de indicar exclamação.
  • AFK – “Away From Keyboard” (Ausente do Teclado), é o mesmo que dizer que a pessoa pode estar com o pc ligado, mas não está na frente dele.
  • Noffa – Um som nasal de “aff”
  • OMG – “Oh My God” que é “Oh, Meu Deus”
  • Random – Literalmente significa “miscelânia” ou “aleatório”, diz-se random pessoas que falam coisas sem sentido fora do assunto original, seja com que intenções forem.
  • Aw! – Pode simbolizar um ar de tristeza/melancolia, ou usado como onomatopéia da expressão de quando se vê algo demasiado fofo
  • Uhules – Variação de “Uhul”, onomatopéia que indica comemoração
  • “Isso tá” OFF – “Desligado”, referente também a algo no pc não funcionar. Ou a pessoa estar por fora de algum assunto. Ou até mesmo, um comentário por fora do assunto em que está sendo dito.
  • Imma – pode ser tanto uma forma internetesca de dizer “I am” (Eu sou) ou derivado de IMO (In My Opinion), “em minha opinião”.
  • Cause – Vem de “Because” (Por causa de..), esse tipo de abreviação também é muito usado em músicas.
  • Kinda – Vem de “Kind” (Tipo/Tipo assim/Tipo que…)

Até a  próxima!

Próximo

Postado por