anterior
Tweet about this on TwitterPin on PinterestShare on LinkedInShare on Google+Email this to someoneShare on Facebook
QR CODE

Slang – Você sabe o que significa ” ain´t “?

ain´t2

Esta é uma palavra que deixa muita gente curiosa, e volta e meia nós nos deparamos com ela em letras de música.

Então lhe pergunto: Você sabe o que significa ” ain´t “?

Pois bem, o mistério acabou! Ain´t nada mais é do que uma slang, ou se preferir, gíria para:

  • am not
  • are not, aren’t
  • is not, isn’t
  • has not, hasn’t
  • have not, haven’t

 

How come? Como assim?

É isso mesmo, a palavrinha “ain´t” , é uma gíria que serve para substituir qualquer uma das situações acima.

Exemplo:

Estas frases normalmente seria ditas assim:

You are not my friend – Você não é meu amigo

She has not decided yet – Ela ainda não decidiu

 

Mas na gíria, com slang, ficará assim:

 

You ain´t my friend – Você não é meu amigo

She ain´t decided yet – Ela não decidiu ainda

 

Ai então você pensa:

“Pronto, acabaram os meus problemas, é só usar o “ain´t”  para tudo que for: não, não sou, não fiz, tudo isso, acaba virando o simples “ain’t”, meus problemas estão resolvidos de uma vez por todas”.

Ai sou obrigada a dizer….. NÃO, o ain´t não pode ser usado indiscriminadamente, pois essa palavrinha aparentemente mágica, é tida como geralmente usada por pessoas de baixa educação escolar, sendo um linguajar do “povão”, e cá entre nós, isso não é novidade, pois em todos os idiomas existem variações usadas pelo “povo”, criando separação entre classes.

Lembre-se de que estamos falando de uma slang – gíria, então por mais que essa palavra apareça na música que você mais gosta, vale prevenir do que remediar, então mais uma vez, na dúvida, NÃO use “ain’t”.  Lembre-se  que não é recomendado usar gírias, ainda mais dependendo das pessoas com quem for falar. Você pode achar que está todo descolado e a pessoa pode achar na verdade de mau gosto.

Ain´t deve ser evitado  principalmente no trabalho, porque pode criar o estigma de que pessoa que o usa é ignorante.

O que você pensaria de alguém que responde pra você “eu entendeu”, “num sou”?

 

Fica a dica!!

Próximo

Postado por

Postagem Relacionada

Entenda o porquê de traduções nem sempre funcionarem na língua inglesa
Você já tentou fazer uma tradução do inglês para o português e ficou meio esquisita