anterior
Tweet about this on TwitterPin on PinterestShare on LinkedInShare on Google+Email this to someoneShare on Facebook
QR CODE

Other, Another or Others? What should I use?

others, another

As palavras “Other”, “Another” e” Others” tem significados parecidos e por isso nos confundimos na hora de usá-las, mas como disse, são semelhantes e  não iguais,  e por isso fazem uma baita diferença num texto quando usadas de maneira incorreta.

 

“Other”

A palavra “other” significa “outro”, “outra, “outros”, outras”; simples assim!

 

Exemplos:

The other cars are old – Os outros carros são velhos

I usually don’t care what other people think – Eu normalmente não me importo com o que outras pessoas pensam

I have no other option  – Eu tenho nenhuma outra opção

 

“Others”

“Others” significa “outros” e “outras”.

A palavra “others” é utilizada para economizar palavras, evitar muitas repetições. Isso acontece quando, às vezes, preferimos omitir o substantivo, por tê-lo mencionado antes e, consequentemente, todo mundo já sabe do que se trata.

Exemplos:

Some people like chocolate, others like strawberry flavor – Algumas pessoas gostam de chocolate, outras gostam de morango (others – se refere a outras pessoas)

Some kids love to play sports, others prefer video game – Algumas crianças adoram jogar esportes, outras preferem vídeo game ( others –  se refere a outras crianças)

Besides Lucas and David, there are others who study in that school – Além de Lucas e David, há outros que estudam naquela escola (others – se refere a outras pessoas)

 

“Another”

Another significa “um outro” ou “uma outra”

Nós utilizamos a palavra “another” para nos referirmos a algo que já está na mesma frase, no sentido de “mais um”.

Exemplos:

My cellphone is broken and now I need to buy another  – Meu celular está quebrado e agora preciso comprar (um) outro.

I want another piece of chocolate cake –  Eu quero outro (mais um ) pedaço de bolo de chocolate

I read another chapter of your book last night –  Eu li mais um capitulo do seu livro ontem a noite

 

See you.

Próximo

Postado por

Postagem Relacionada

Entenda o porquê de traduções nem sempre funcionarem na língua inglesa
Você já tentou fazer uma tradução do inglês para o português e ficou meio esquisita